2015/07/01

韓國人口中的「偷飯賊」。

今天想分享ㄧ個韓國人們喜歡用的可愛形容詞,「偷飯賊」!

在韓國呢,「偷飯賊」這個詞其實很常聽到。(韓文寫為밥도둑)意思指的是很下飯的配菜,因為太下飯而讓人忍不住多扒了好幾口飯,簡直就像是家裡的飯被偷光了ㄧ樣。

而大部分的「偷飯賊」都是偏向比較鹹的配菜,或許對台灣人來說,偏鹹的菜並不特別,但韓國人的口味主要是偏甜辣,所以偏鹹的配菜才會特別被稱為「偷飯賊」啦。

個人最喜歡的「偷飯賊」是醬油螃蟹(간장케장)!!!第一次吃的時候,老實說覺得有點心驚,因為真的就是生螃蟹,但必須承認韓國人蠻會醃漬生食的,因為醬蟹醃料太鹹不能食用,鹽分不足又會導致螃蟹壞掉,而其他醃料比例如果不對的話,又會使螃蟹有腥味或異味,如何成功的醃漬出鮮甜的醬蟹真的非常需要功夫,而對於我個人來說,醬蟹入口真的是踏入了新世界呀!拌飯ㄧ起吃更是超鮮超美味!




不排斥吃海鮮的人,下次有機會到韓國,請記得在必吃清單上加上醬蟹喔!


2 則留言:

Kairo 提到...

幹看起來超好吃,好想吃生蟹!!!

Olivia C. 提到...

哈哈,下次來韓國我帶妳去吃!